15.11.2007
Eis&Schnee
R: "Ich wüsste ja nicht, was 'Frost' auf Englisch heißt."
T: "Ich auch nicht. Aber im Notfall geht 'snow' wohl für alles, was weiß und kalt ist."
…
T: "Vanillesnow, Himbeersnow, Schokosnow…"
Erfrisch disch rischtisch!
R: "Ich wüsste ja nicht, was 'Frost' auf Englisch heißt."
T: "Ich auch nicht. Aber im Notfall geht 'snow' wohl für alles, was weiß und kalt ist."
…
T: "Vanillesnow, Himbeersnow, Schokosnow…"
November 15th, 2007 at 09:17
Wenn mich mein Englisch nicht komplett im Stich lässt, wäre “Frost” wohl das englische Wort für “Frost”.
November 15th, 2007 at 13:31
stimmt, “frost” heißt auch in der englischen sprache “frost”. alternativ könnte man natürlich auch “a fucking cold” sagen :D
November 15th, 2007 at 20:29
wobei das ja eher eine “angenehme” Erkaeltung ist ;)
G.
November 15th, 2007 at 17:15
die definition ist gar nicht mal schlecht, aber als contrabeispiele vanille, himbeer und schoko zu nehmen ist weniger gut, da keines davon weiß ist ;)
November 17th, 2007 at 11:16
Jörn: Jepp. Jetzt, wo du’s sagst…
Frau emily: Gesundheit (:
G.: Wollte ich auch sagen, du Zuvorkommer.
tro: Na deswegen ja.