19.11.2008
Pädagogisch
Gestern D. versehentlich davon überzeugt, dass “Einzug” (wie in “Einzugsermächtigung”) auf Englisch “Onetrain” heißt. Also nicht “Twotrain”, weil es ja nur ein Zug ist.
Entsetzt festgestellt, dass er mir glaubte.
Erfrisch disch rischtisch!
Gestern D. versehentlich davon überzeugt, dass “Einzug” (wie in “Einzugsermächtigung”) auf Englisch “Onetrain” heißt. Also nicht “Twotrain”, weil es ja nur ein Zug ist.
Entsetzt festgestellt, dass er mir glaubte.
Sanne
November 20th, 2008 at 12:37
Just send him to the circle save cash box with his one train stuff :-)
(Reply to this comment) (Quote) (View thread)
Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
tro
November 20th, 2008 at 14:45
circle save cash box… sehr schön :)
(Reply to this comment) (Quote) (View thread)
Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
Leave a Reply